As an American, I say good luck to Iraq but good riddance to U.S. control of its cities, goodbye to oversight of the economy and schools, farewell to worrying about inter-tribal relations and the Mosul Dam, and adieu to responsibility for terrorists and their victims . Ironically, while occupation of Iraqi cities did deep and lasting damage to the United States, its beneficial impact on Iraq will likely be superficial and transient. In all, a painful waste of resources is winding down none too soon. एक अमेरिकी होने के नाते मैं इराक को शुभकामनायें देता हूँ लेकिन अमेरिका के नियंत्रण से इसके शहरों की मुक्ति , इसकी अर्थव्यवस्था और विद्यालयों के देखरेख को अंतिम नमस्कार , कबाईली तनाव और मोसुल बाँध को लेकर तनाव को अंतिम नमस्कार और आतंकवादियों के दायित्व और उनसे पीडितों के दायित्व को प्रणाम ।
How to say good riddance in Hindi and what is the meaning of good riddance in Hindi? good riddance Hindi meaning, translation, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by Hindlish.com.